Джоконда, пожалуй, самый известный женский образ в мировой живописи, который является вершиной не только в творчестве Великого мастера, но всего творческого наследия нашей цивилизации, как до него, так и после.
Даже беглого взгляда на это произведение достаточно, чтобы понять отношение автора к его модели. Исследование этого вопроса не прекращается вот уже 500 лет, но однозначного ответа на то, что связывало автора с портретируемой, так до сих пор нет. В тоже время, многое в творчестве Леонарда говорит о том, что это была не просто модель, которая участвовала в создании шедевра, но женщина, чувства к которой очевидно переполняли его и которая стала для него кумиром, возведенным им до божества. Настолько возвышен и чувственно пронзителен этот образ.
Исследователи, в большинстве своем, видят в нём лишь гениальную технику Великого мастера, не замечая при этом, той чувственной одухотворенности, которое пронизывает это полотно, соотнося его лишь с трактовкой Богоматери в частности и проецировании образа собственной матери на женский образ вообще. Но этим вряд ли можно объяснить столь высокой, можно сказать даже избыточной, личной чувственности портрета.
Многие исследователи не считают Джоконду красавицей, а некоторый и вообще видят в ней что-то демоническое, но в любом случае этот образ практически никого не оставляет равнодушным, рождая в душе зрителя самую разнообразную бурю чувств.
Впервые женский образ входит в творчество Леонардо в 17 лет.
Он использует наиболее распространенный в те годы библейский сюжет «Богоматерь с младенцем». Следуя характерному для того времени раскрепощению христианских догм в изобразительном искусстве, Леонардо изображает младенца обнаженным, но в изображении Девы Марии он соблюдает установленные средневековьем каноны в отношении Богоматери. И хотя под его кистью она становится более земной, чем это было принято изображать раньше, все же её непорочная божественность в его религиозном менталитете подчеркивается скромностью одеяния и самое главное нимбом над её головой, что не позволяет зрителю усомнится, чей перед ним образ.
Спустя 6 лет он вновь обращается к этой теме и создает два образа «Мадонна с гвоздикой» (1475) и «Мадонна Бенуа» (1475-1478) . В целом обе картины сохраняют традиционный образ Богоматери, но уже в образе «Мадонны с гвоздикой» Леонардо лишает её главного библейского атрибута – нимба над головой, и она предстает перед нами, скорее светской женщиной, чем библейским персонажем, хотя в остальном атрибуция сюжета картины не вызывает сомнения – это Дева Мария с младенцем.
Отличительной особенностью этих картин является то, что, не смотря, на явную индивидуальность представленных образов, они воспринимаются как собирательные образы женщин в их священной миссии продолжения рода. Обе они, безусловно, привлекательны, даже возможно красивы для своего времени, но вместе с тем, они типичны и их индивидуальность исходит не из внутреннего мира Леонардо, а из его разума в необходимости персонификации каждого представляемого им образа.
В это время Леонардо уже 23 и у него начинается процесс формирования собственного отношения к окружающим его женщинам через призму психозависимости от образа матери и христианского догмата Богоматери. Отсутствие сведений о его любовных связях и попыток создать семью, очевидно, указывает на то, что образ женщины в его мировоззрении приобрел патологическую святость. Изображая разные сюжеты на тему «Богоматерь с младенцем» он, очевидно, пытался найти ответ на то странное отношение его к женщинам, которое отличало его от других мужчин. Это дало повод его современникам, а в последствии и потомкам приписать ему склонность к гомосексуализму, что к слову сказать не нашло веского доказательства ни тогда, ни позже. Так что это предположение так и осталось домыслом, на уровне непроверенных слухов.
Но параллельно с этим сложным и порой мучительным процессом между святостью и жизненным реализмом, происходит формирование в его мировоззрении совершенно иного отношения к женщине. В 1474 году он начинает работу над светским портретом Джиневры де Бенчи. Это первый из известных нам светских портретов Леонардо.
Джиневра д’Америго Бенчи вышла замуж в 17 лет 15-го января 1474 за Луиджи Никколини, который был вдвое старше её. Портрет написан по этому случаю, но заказчиком его вероятней всего выступил её страстный поклонник Бернардо Бембо.
Состоятельная семья Бенчи была тесно связана с родом Медичи своей финансовой деятельностью и занимала достаточно видное положение во Флоренции того времени. Отец Джиневры, Америго Бенчи был гуманистом, коллекционером греческих и римских авторов, патроном и другом литераторов, философов и художников. Архивные изыскания показали, что Джиневра Бенчи, известный и одарённый интеллектуал своего времени, родилась в 1456 (1457) году. Она вышла замуж за вдового Луиджи Никколини, принеся ему значительное приданое в 14 тыс. флоринов.
Луиджи Никколини принадлежал к известной флорентийской семье, которая, как и род Бенчи, была сторонницей Медичи. Супруги детей не имели. Джиневра была образованной женщиной, хорошо известной во Флоренции и Риме благодаря своей красоте и добродетелям, а также интересу к музыке и поэзии. Современники называли её уменьшительным именем — La Bencina, которое было прозвищем, образованным от фамилии и намекающим при этом на её миниатюрное телосложение. Они высоко ценили её благочестие, добродетель, красоту и интеллект. Лоренцо Великолепный посвятил ей два сонета; она и сама писала стихи, но из её произведений сохранилась единственная строчка: Прошу у вас прощенья, я лишь горный тигр.
Писавший о ней поэт Кристофоро Ландино указывал, что руки Джиневры были не только прекрасными, но и весьма искусными в работе с иглой. Другой поэт Алессандро Браччези, который написал о том, как собрал фиалки, которые упали с одеяния Джиневры, и тайком отнёс их Бернардо Бембо.
Умерла Джиневра в 1521 (по другим данным в 1530) году бездетной вдовой, предположительно от туберкулёза.
Обстоятельства создания портрета являются предметом научной дискуссии. Женщин в эпоху Ренессанса писали обычно по трём поводам - в случае помолвки, в случае свадьбы или же в случае смерти. Если портрет являлся свадебным, то обычно он был парным к портрету мужа, и женщина в таком случае изображалась в правом повороте. Поэтому портрет Джиневры Бенчи очень часто считали имеющим отношение к свадьбе или помолвке модели, при этом толковали изображённый на картине можжевельник как аллегорию целомудрия. Впрочем, в таком случае вызывает удивление, что изображение, как это бывало обычно в таких случаях, не было наполнено демонстрацией богатого приданого невесты - ювелирными украшениями и платьем из драгоценной парчи, что подчёркивало бы состояние её семьи. Версия о том, что портрет был написан по случаю свадьбы или помолвки Джиневры, является наиболее распространённой, но исследования последнего времени доказывают, что она, скорее всего, ошибочна.
Портрет, вероятней всего, был заказан венецианским послом во Фло-ренции Бернардо Бембо, близким другом и платоническим поклонником Джиневры; их отношения известны из множества письменных источников. На верность этой версии указывает изображение на обороте картины. Написанный там венок из пальмы и лавра является персональной эмблемой Бембо, которую он использовал в качестве «экслибриса» для рукописей в своем собрании, а затем при реставрации гробницы Данте, которую он заказал в 1483 году Пьетро Ломбардо, и в ряде других мест. Но в данной картине к его эмблеме из двух растений в центре присоединяется третье — можжевельник, эмблема Джиневры. Таким образом, изображение на обороте портрета представляет собой сплетение геральдических растений двух влюблённых, что находится в русле ренессансной символики. Более того, если сейчас эмблема украшена девизом «Красота украшает добродетель», то ранее, как показала инфракрасная съемка, надпись гласила Virtus et honor («Добродетель и честь»), что является личным девизом Бембо.
Крайне вероятная связь заказа портрета с поклонником Джиневры выводит эту картину из цикла «свадебных» произведений и делает её уникальным, с точки зрения заказа, памятником среди женских флорентийских портретов этой эпохи, поскольку он оказывается не связанным с событиями семейного характера и не заказан членами её семьи. Он является лишь памятником любви, причём платонической.
Учёные считают, что примером для подобного передового для той эпохи и совсем не общепринятого заказа Бернардо Бембо мог послужить легендарный портрет Лауры, заказанный Петраркой у Симоне Мартини и известный из ряда его сонетов. Владение подобной картиной позволило бы Бембо, гуманисту, пребывавшему в русле петраркистской традиции, выразить свои платонические чувства.
Отношения, связывавшие Джиневру и Бембо, известны из сообщений современников, а также из стихов, написанных в честь этих отношений. Сам Бембо, очевидно, не обладал поэтическим даром, и по его заказу поэты Кристофоро Ландино и Алессандро Браччези написали 10 произведений на латыни, относящихся, по-видимому, к 1480 году. Роман Бернардо представлен в этих стихах сугубо платоническим.
Бернардо Бембо дважды был послом Венецианской республики во Флорентийской. В первый раз он прибыл в город в 1475 году, вскоре после замужества Джиневры, и сразу стал её поклонником. Некоторые исследователи считают, будто Джиневра разделяла его чувства, но её сдерживала глубокая религиозность. Судя по стилистическому анализу манеры Леонардо, портрет мог быть написан или хотя бы начат в этот период.
Весной 1476 года Бембо уехал домой в Венецию, чтобы через 2 года вернуться во Флоренцию и остаться там до марта 1480 года, после чего он окончательно возвратился на родину и воссоединился с семьей.
Нанятый им во время пребывания во Флоренции поэт Кристофоро Ландино в своих латинских стихах воспевает платонического поклонника прекрасной новобрачной Джиневры, говоря о том, как ей повезло, что она оказалась предметом поклонения столь замечательного человека, видного члена Венецианского сената, сильного и красивого, сочетающего достоин-ство и веселие; в другой элегии он хвалит достоинства Бембо: его благоразумие, образованность, мудрость и успехи на должностях в различных городах.
Ещё в одной элегии он весьма проникновенно описывает, насколько бледным, нервничающим и с дрожащим голосом оказывается Бернардо, когда Джиневра, воплощённая грациозность и скромность, сидит рядом с ним и шутит, а затем улыбается ему улыбкой, которая оказывается подобной солнцу после шторма.
Джиневра и Бернардо расстались не по-доброму. Современники свидетельствуют, что она была разбита его внезапным исчезновением из своей жизни. Ландино указывает, что это сподвигло её углубиться в литературную деятельность. В окончательный год отъезда Бембо (1480) её муж пишет, что она была серьёзно больна. На некоторое время Джиневра избрала добровольное изгнание в сельском поместье, о чём в своем сонете пишет Лоренцо Медичи, сравнивая её с заблудшим агнцем и упоминая всеобщее недовольство её отсутствием. О дальнейших хоть сколь-либо значительных эпизодах в её жизни неизвестно.
С портрета Леонардо на нас смотрит холодная, надменная и вероятно властная молодая женщина. Леонардо, безусловно, хорошо знал её, подробности её жизни и ухаживания её поклонника. Из созданного им образа хорошо видно, что он не разделяет чувства своего заказчика, но её надменность действует на него завораживающе. И очевидно во время работы над этим портретом в его мировоззрении отношений мужчины и женщины происходит существенная трансформация. Он начинает осознавать, что женщина это не только символ религиозной святости, но и не иссекаемый источник сотворения мужчиной своего кумира, на алтарь которого он готов бросить свою жизнь, репутацию, честь и достоинство, отказаться от самого себя и посвятить свою жизнь её боготворению. Это лишь случай, что Джиневра оказалась не искушенной в чарах, которыми её наделила природа, и судьба Бернардо не была ею сожжена в топке её прихотей. Но далеко не всем мужчинам так везло в подобных историях.
Очень эмоционально откликнулся на этот портрет российский поэт, наш современник, Саприцкий Эрнст Борисович:
Какое строгое лицо!
Как холодна, бесстрастна!
Такая скрутит хоть кого.
Она прекрасна. Что ж с того?
Она еще и властна.
И плотно сомкнутые губы,
Высокомерный взгляд,
Чуть выдающиеся скулы –
Все тот же жесткий ряд.
Она к тому же и умна –
Сквозит в лице порода,
И мощь природой ей дана,
Как дочери народа.
Все Мастер уловил черты.
Хоть на столетья счет,
Но сила этой красоты
По-прежнему влечет.
Как мотыльки летят на свет,
Сгорая на лету,
Так губит красота всех тех,
Кто чтит ее одну.
Кто видит только в ней одной
Весь смысл бытия,
И цели в жизни нет иной,
Чем красота сия.